When you’re alone, you think. When you think, you remember. When you remember, you feel pain.
22:33 (via exprexs)

chuyencuabeo:

Sổ mới, lột nhãn mác ra bìa bị in vết một hình chữ nhật. Nhìn nhìn ngó ngó, quyết định vẽ cánh cửa và trích bốn câu trong quyển sách mình thích nhất về sáng tạo. Tự nhắc mình, khi nào bị bí ý tưởng, hãy đi dạo, đừng nổi quạu, nha!

Đau mãi rồi cũng sẽ hết!

I want to forget everything you told me. I want to wash away how uncertain you made me. How scared I was of losing you. How I lost you anyway. I don’t want to know how your hands feel or what makes you smile. I don’t want to see you in photos, familiar like a dream I had once or a book I never finished.
Gaby Dunn (via larmoyante)
Being alone is better than sitting next to a lover and feeling lonely.
Richard Linklater (via larmoyante)

tuesmonlilas:

"Trái tim của cô gái giống như bông hoa, sẽ vì người trong lòng mà nở rộ, cũng sẽ vì người trong lòng mà héo rũ."

● Thời niên thiếu không thể quay lại ấy | Đồng Hoa

● Facebook: https://www.facebook.com/tuesmonlilas

tuesmonlilas:

"I just feel so alone, even when I’m surrounded by other people."

● Lost in Translation (2003)

Tu Es Mon Lilas

tuesmonlilas:

"Pain demands to be felt."

"Nỗi đau cần phải được cảm nhận."

{An Inperial Affiction - Peter Van Houten (The Fault in Our Stars - John Green)}

Tu Es Mon Lilas

I have to tell myself at least ten times a day that if you were meant for me then you’d simply still be here.

february-wooden-fish:

 Anh nói anh sợ nhất nước mắt con gái.

 Em nói mình chẳng bao giờ như vậy, mỗi lần người khác làm tổn thương em, cuộc đời này tổn thương em, em sẽ vênh mặt, ngưởng cao đầu nhìn vào cuộc đời, nhìn vào đôi mắt của người đó.

Anh nói “em thì nói làm gì? Tinh thần thép, cô gái mạnh mẽ”

Em cười, “đàn ông chắc lúc nào cũng thích con gái phải yếu đuối một chút anh nhỉ? Nếu không chắc người đàn ông cũng cảm thấy mất mặt lắm”

Anh nói “có lẽ là vậy. Em đừng có mạnh mẽ hơn anh nhé”

"Em gan to lại lỳ, làm gì biết nhõng nhẽo làm nũng hả anh?"

Anh cũng như người khác, chỉ thấy em cười, chỉ thấy em vui, nước mắt của em anh không hề biết, cũng không muốn tìm hiểu, cũng không muốn nghe. Anh là người mang đến cho em niềm vui, nhưng không phải là người có thể cùng em chia sẻ nỗi buồn. Hi vọng của anh, hi vọng của em, đều không thể thành sự thật.

Anh không biết, em sợ người khác nhìn ra sự yếu đuối của mình, trước mặt người khác em chỉ cười thôi, sẽ không bao giờ rơi nước mắt. Em sợ sự thương hại, sợ sự yếu đuối của chính bản thân mình.

Nước mắt của em đã in hết lên những dòng chữ, trong những đêm cô độc một mình. Nỗi buồn của em , sợ trăn trở và vết thương cuẩ em, sẽ không bao giờ phơi bày cho một người nào khác biết, anh cũng vậy. Bởi vì anh không hiểu, sẽ không bao giờ hiểu, sợ hãi lớn nhất trong đời này của em, không cách nào vươt qua…

Moctieungu | Giọt nước mắt không người nghe

nam-phong:

lamnhat:

Tự nhiên hơi nhột nhột.

Và em đã yêu :D

(Source: vysunflower)